Translation of "nascosta da" in English


How to use "nascosta da" in sentences:

Hai un'altra donna nascosta da qualche parte?
Got another woman stashed around someplace?
Così Eliza attraversa fiume nascosta da velo di pizzo.
So Eliza cross the river hidden by this veil of lace.
Per un momento ho pensato che aveste una moglie o un amica nascosta da qualche parte
For a minute I thought you had a wife or a lady friend tucked away somewhere.
Tra i singoli terreni c'è una striscia, una terra di nessuno nascosta da una siepe o da un fossato.
Between each plot there's a no man's land strip... hidden by a hedge or by a ditch.
Ì chiaro che l'ha nascosta da qualche parte.
In a back lot? He's gotta be hiding it somewhere.
Credo che Stan ne abbia dell'altra nascosta da qualche parte.
I think Stan has some more hidden away somewhere.
O forse si e le spiace, ed è sola, nascosta da qualche parte.
Or maybe she does and she's sorry, and she's alone, hiding somewhere.
Sulla Porsche la maniglia della portiera è nascosta da quel coso, quindi se ha problemi a trovarla...
On the Porsche, the door handle... is a little hidden by that thingamajig. So, if you're having trouble finding it-
Perche', probabilmente sono nascosta da qualche parte qui intorno, no?
Why, it's probably hidden right outside here somewhere, right?
La vera natura dell'universo vi è stata nascosta da poteri che volevano allontanarvi dal cammino dell'Origine.
The true nature of the universe has been kept from you by powers that would have you kept from the path of Origin.
Lori, c'e' una ragazza sexy nascosta da qualche parte dentro di te...
Lori, there's a hot chick buried somewhere in there-
Nessuna arma, deve averla nascosta da qualche parte.
No murder weapon, but he had to hide it somewhere.
Ti sono cosi' grata per avermi portata qui e tenuta nascosta da...
I'm just so grateful that y'all took me in - and hid me from...
Ha scoperto una serie di indizi, che suggeriscono che una delle copie, sia nascosta da qualche parte nella biblioteca.
She has uncovered a series of clues suggesting that one of the copies is hidden somewhere in the library.
Hai una pistola nascosta da qualche parte?
You got a gun stashed somewhere? No.
Una lettera di Margaret Bashford, scritta una settimana fa, di suo pugno e nascosta da qualche parte in questa stanza.
A letter from Margaret Bashford in her own handwriting, written a week ago and hidden somewhere in this room.
Sulla base del presentimento che possieda un'anomalia attiva e una certa donna misteriosa del futuro nascosta da qualche parte.
Based on a hunch that she's got an active anomaly {pos(192, 200)}and some mysterious woman from the future tucked away somewhere.
L'ho nascosta da sguardi troppo curiosi.
I hid it from prying eyes.
E' solo nascosta da qualche parte nel mio ufficio.
It's just somewhere in my office.
E' nascosta da qualche parte, non e' vero... amico?
It's shielded somehow. Isn't it, mate?
No, a meno che non ci sia un bella bistecca succosa nascosta da qualche parte.
Not unless there's a big, juicy T-bone hidden somewhere in there.
Gli ho detto che lo avrei aiutato e mi sono nascosta da lui da quel giorno.
I said I'd help him and I've been hiding from him ever since.
Gli ho detto che lo avrei aiutato e mi sono nascosta da lui da quel giorno, cercando di guadagnare tempo.
I said I'd help him, and I've been hiding from him ever since, buying time.
È ben fornita, nascosta da occhi indiscreti e sicura.
It's stocked, off the grid, safe.
Mi ha tenuta nascosta da quelli come lei.
Hid me from the likes of you.
Ero nascosta da cosi' tanto tempo.
I was hiding for so long.
Quella bella macchina va nascosta da qualche parte.
Your car is blazing hot. - You gotta stash it somewhere.
Magari hanno della birra nascosta da qualche parte.
Maybe they've got some ale hidden away.
Forse la Cantera l'ha nascosta da qualche parte finche' non si calmano le acque.
Maybe Cantera has her stashed someplace else until the heat dies down.
Deve essersi nascosta da qualche parte, dove la sua magia non puo' rintracciarla.
It must have gone somewhere, shielded from her magic.
Quindi e' cosi' che ti sei nascosta da me?
So this is how you've been hiding from me?
Cosi' mi hai nascosta da tutto, anche da me stessa.
So, you hid me from everything, including from myself.
Ho sempre sospettato che tu avessi una tuta nascosta da qualche parte.
I always suspected you had a suit stored away somewhere.
A volte e' nascosta da un'altra parte, in posti dove bisogna cercare molto a fondo.
Maybe you're hiding it someplace else. Someplace I gotta look a little harder to find.
Pensavo che forse tu e Paul l'aveste convinta a vendere la casa, e poi nascosta da qualche parte per tenerla al sicuro.
I thought maybe you and Paul convinced her to sell her house and then stashed her away someplace for safekeeping.
Forse l'ha nascosta da qualche parte all'interno del negozio.
Maybe she ditched it somewhere inside the store.
L'hai nascosta da qualche altra parte, vero?
You got her stashed somewhere else, have you?
Ora, siamo stati informati che ha costruito un'arma molto potente... e l'ha nascosta da qualche parte nella Terra Cava.
Now, we've got information that he's built a powerful weapon and hidden it somewhere in Hollow Earth.
Non e' qui, deve averla nascosta da qualche altra parte.
She's not here. He must have stashed her someplace else.
Non puoi tenerla nascosta da noi.
You can't hide her from us.
Che, forse, si fosse nascosta da qualche parte... in una grotta o sopra a un albero.
Like, maybe she was hiding somewhere in a cave or a tree.
Scopri se sanno qualcosa, se no guarda in casa, forse e' nascosta da qualche parte.
See if they know anything. If they don't, check the house. Maybe he hid it somewhere.
L'origine dei polli Master Grey è nascosta da un velo di segretezza.
The origin of the Master Gray chickens is hidden by a veil of secrecy.
Non sembrava vero, ma con la mia formazione sapevo che la verità è spesso controintuitiva, così facilmente nascosta da ciò che vogliamo credere.
It didn't feel true, but I knew from my training that the truth is often counterintuitive, so easily obscured by what we want to believe.
1.3960430622101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?